Nei referrers ho scoperto che qualcuno ha cercato di tradurre in inglese il mio blog con la funzione "translate" di google.


Ovviamente la mia curiosità mi ha spinto a cliccare... ed ecco due perle veramente spettacolari (ovviamente le cazzatine non le metto, potete intuirle):





ORIGINALE:





venerdì, 01 aprile 2005





Triste ma vera.





Se sei arrabbiato con qualcuno, e nessuno dei due fa nulla per sistemare le cose... fallo tu.





TRADUZIONE:





friday, 01 you open them 2005





Sad but true.





If six angry one with someone, and nobody of the two ago null one in order to arrange the things... makes it you.





--------------------------





ORIGINALE:





Memorandum: oliare lo spioncino.





TRADUZIONE:





Memorandum: to adminiser extreme unction to the spioncino.